الأحد، 31 مايو 2020

مدينة صفرو ومعناها بالامازيغية


مدينة صفرو ومعناها بالامازيغية
يشير العديد من المؤرخين إلى أنه تم تأسيسها قبل تأسيس مدينة فاس بفترة زمنية طويلة،وقد سميت بهذا الإسم نسبة إلى القبيلة الأمازيغية التي سكنتها،والتي كانت تعرف بأيت صفرو او أهل صفرو.

و يرجع إسم  صفرو، حسب الأستاذ "محمد شفيق" صاحب " لمحة عن ثلاثة وثلاثين قرنا من تاريخ الأمازيغ" إلى مادة (الكبريت بالعربية - Soufre en français) التي يقابلها في الأمازيغية كلمة "أزفرو" ب"ز" المفخمة.
لاعتبارات لسانية ولغوية، ينطق الأمازيغ أصوات "ز" المرققة و المفخمة من جهة و "س" و "ًص" من جهة أخرى دون أن يكون لذلك معنى مختلف، ك "أزيلا" و "أصيلا" أو عندما ننطق نحن ساكنة الأطلس المتوسط "اسيا" بتسكين "س" وينطق أهلنا في الجنوب الشرقي "أزيا" بفتح "أ" و تسكين "ز" المفخمة و الكلمتان تحملان معنى واحد "من هنا".
على غرار "أ زفرو"، أطلق الأمازيغ "أزاريف" و "أزرهون" وأزرف" و "تازروفت" ب "ز" المفخمة على كل من "الشب Pierre d’alun - " و "الصوان Granite -" و "معدن الفضة - Argent de métal" و "أوكسيد الكبريت - Oxyde de soufre" . هذه الكلمات تبتدئ كلها ب "أز" المفخمة و تطلق كذلك كلها على هذه الأحجارو المعادن.


La néologie lexicale berbère: 1945-1995


La néologie lexicale berbère: 1945-1995
De Ramdane Achab

الخميس، 28 مايو 2020

أسماء النخلة و عناصرها بالامازيغية

أسماء النخلة و عناصرها بالامازيغية

النخلة : تازدايت , تاينيوت , ازوي,  تفروغت , أ فروغ, تافروخت
جمعها: تيزداين ،تاينيوين,ازوين,  إيفرغان , إفرخان
جريد النخيل : تُوفا , 
تارطا
جمعها : تيفاوين
سعف النخيل : طارطّا , 
تغفي
جمعها : تيرطوين
العرجون =ازواي


الأربعاء، 27 مايو 2020

قصيدة " أنا الأمازيغي "



قصيدة " أنا الأمازيغي "
أمـــــازيـــغــــــي الهــويــــــــــــــــــــــــــة ..
تامـــزغـــــا رقعـــــــــة الوطنيــــــــــــــــة ..
تيفيـــنـــــــــاغ لــــي أبجـــديـــــــــــــــــة ..
لغتـــــــي هــــي الأمـــــازيغيــــــــــــــــــة ..
سأجعلـــــها في بلــــدي رسميـــــــــــــــــة ..
و يعلمها كل من سكـن هاتـــه الأرضيـــــــة ..
و يتحــدثها أولادي في حياتهــم اليوميـــة ..
تدرس في المدارس الإبتدائية و الإعداديـة ..

كــــفاحـــــي علــى الحـــريــــــــــــــــــــــة ..
و الاعتــــراف بهـــويتـــي كأصـليـــــــــــــة ..
سأدافع عن ثقافتــي في المنابــر العالميــــة ..
أمام المنــتقديـــن و سفـــراء الجــاهليــــــة ..
لن يـــمنعنـــي عــــدو الأمـــازيــغيــــــــــــة ..
و لا من يسعــــى لمســحهـــا وجوديـــــــــة ..

تسع مئة و خمسون سنة قبــل الميلاديـــــة ..
استولى شيشنـاق على المملكــة المصريــــة ..
و دون نفسه في لائحة الأسـرة الفرعونيــــة ..
و جدد أسطــــرا في الكتـــب التاريخيـــــــة ..
سأحـــدثكـــم عن السنــــة الأمـــازيغيـــــــة ..
سنــــة بنكــهة تاريــخيـــــة فلاحــيــــــــــة ..
أقــــدم سنــــة بعـــد الـــعـــبـــريــــــــــــــة ..
فكيـــف لا نـــرفـــع رؤوسنــــا عالـيــــــــــة ..

يوغرطــــا و ماسيــــنيـــســــا و ديـــهيـــــا ..
يــــوبـــا و أكسيــــــل و البـــاقيــــــــــــــــة ..
و كل من حمــل مشعــــل الأمــــــازيغيــــــة ..
لكم في قلوبـــــنا حــــب و خلــــــوديـــــــة ..
سمــــــــوتم بالممــلــــكة النــوميـــديــــــــة ..
و حاربتم الفينيقية و الرومانية و البيزنطية ..
إلى أن أتـــت الحمــلـــــة العربيــــــــــــــــة ..
تحت اسم نشر الديانــــة الإسلاميــــــــــــة ..
هيهات لم نرى وجوهكــــــم الثانيـــــــــــــة ..
وجوه حاملة أطماع عسكريــــة سياسيـــــة ..
70 سنة حـــــــرب دمـــويــــــــــــــــــــــــة ..
انتهت باحتلال العرب لشمال إفريقيـــــــــــا ..
و تــوالــت بـــطـــــــمس للهويــــــــــــــــــة ..
و أصبــــــحت تامـــزغا بلاد عـربيـــــــــــــة ..
كأن لم تكـــن يــــومــــا أمــازيغيـــــــــــــــة ..

من كتابة : أيوب بودال

#مجلة_تاگراولا
الاثنين، 25 مايو 2020

ألغاز أمازيغية ريفية


ألغاز أمازيغية ريفية


ثموافثين :


1)- اشا اجوان اندو خباب
- اكل فشبع ثم قفز على صاحبه
= انه القذاح عندما يمتلئ بالماء ياخذه صاحبه .

2)- ثزراي زريخت ثعجباي سغيخت
- راتني و رايتها اعجبتني فاشتريتها
= انها المراة عندما نريد شرائها ننظر اليها وتنظر الينا اذا عجبني شكلها اشتريتها .

3)- انوا خوانو امان ولوا
- البئر على البئر ولا يوجد الماء
= انه القصب طويل و فيه طبقاتولا يوجد فيه الماء .

4)- ثرغنت انوا ثجنا اري ناس اواض اجنا
- ناقتي مستلقية و عنقها يصل الى السماء
= انه الفرن عندما تطبخ فيه الخبز يبقى في مكانها والدخان يصعد الى السماء .

5)- غاري اجن جدي اياض ثناين اجدجابن امزوارو ذشمرار ونغني ذزيزا
- لديا جد لبس جلبابين الاول ابيض و الثاني ازرق
= انه قلب السكر ملفوف في ورقتين الاولى بيضاء والثانية زرقاء .

6)- شتيخت تشمراشت اريختيد تزوكخت
- اخذتها بيضاء و رجعت بها حمراء
= انها الخبزة عندما تكون عجين تكون بيضاء وعندما تطيب تكون حمراء.

7)- تت واتجيوين مارى ثسوى اتمث
- تاكل ولا تشبع اذا شربت تموت
= انها النار عندما تشتعل تاكل كل شيئ اذا رمينا عليها الماء تتطفئ.

8)- ثزوا اغزا وثوف
- عبرت الواد ولم تبتل
= انها الظل تعبر الواد ولم تبتل.

9)- غاري اجن جدي اعما سثخذميين
- لدي جد متلئ بالسكاكين
= انها شجرة الخروب عندما تكون ممتلئة بالخروب .

10)- ثرغنت انوا ثجنئ ثذونت نس تمنزا
- ناقتي مستلقية وشحمتها تباع
= انها التين تباع في الاسواق وشجرتها تبقى في مكانها .


"أحواش" فرجة جبلية تصنع أفراح قبائل الأطلس الكبير والصغير


"أحواش" فرجة جبلية تصنع أفراح قبائل الأطلس الكبير والصغير



يطلق لفظ "أحواش" على الرقص الجماعي بجميع أشكاله في النصف الجنوبي من المغرب٬ وبالتحديد في مناطق الأطلس الكبير والصغير حيث توجد القبائل الأمازيغية المتحدثة بلهجة "تاشلحيت".

وحسب وثيقة صدرت عن المديرية الجهوية للثقافة بجهة سوس ماسة درعة بمناسبة تنظيم المهرجان الوطني لفنون أحواش في ورزازات من 19 إلى 21 أكتوبر الجاري٬ فبالإضافة إلى لفظ "أحواش"٬ الذي يمكن اعتباره المصطلح الجامع٬ هناك ألفاظ أخرى تستعمل للدلالة على الرقص والغناء الجماعيين في مختلف مناطق أحواش ك"الهضرت"٬ و"أكوال"٬ و"أقلال"٬ و"أهنقار"٬ و"أجماك"٬ و"أهياض"٬ و"أعواد".



واستنادا للمصدر ذاته٬ فإن هذه الألفاظ تشير من الناحية المعجمية الصرفة إلى الجزئيات التي تتكون منها فرجة أحواش٬ وهي الشعر أو النظم٬ والرقص٬ والإيقاع٬ والغناء أو الإنشاد٬ والوظيفة الترفيهية٬ والآلات المستعملة ...٬ لكنها صارت مع الزمن تسميات تطلق على تنويعات من فنون أحواش٬ تختلف تبعا لغلبة هذا العنصر أو ذاك.

وقد درجت الإشارة أيضا إلى فنون أحواش٬ مقرونا بأسماء المناطق أو القبائل التي تنتسب إليها مجموعاته٬ حيث نسمع "أحواش تيسنت" (إقليم طاطا)٬ و"أحواش أولوز" (إقليم تارودانت)٬ و"أحواش إيمينتانوت" (إقليم شيشاوة) وغيرها. ويعتقد أن هذا تقليد حديث برز إلى الوجود بظهور المهرجانات٬ ودخول هذه الفنون إلى مجال التنشيط السياحي.



وينتمي "أحواش"٬ بصفته نمطا فنيا٬ إلى مجموعة الفنون الجبلية. وفنون أحواش فنون مركبة٬ تستدعي مهارات متعددة. فبالإضافة إلى الرقص الجماعي الذي يعد الإطار الجامع٬ هناك دائما فرصة لإظهار المهارات الفردية في الرقص٬ كما تستدعي المشاركة تمكنا من فنون الإنشاد الجماعي والغناء الفردي.

ويشكل الإيقاع عنصرا مركزيا في رقصات أحواش٬ حيث يضع الإطار العام للرقص والنظم. ويعتمد في توليد الإيقاعات في الغالب على الآلات الإيقاعية الجلدية من دفوف وطبول. كما تدمج أيضا بعض الآلات المعدنية مثل النواقيس٬ أو النفخية مثل الناي أو المزمار. ويظل التصفيق بالأيدي عنصرا ثابتا في كثير من أنواع أحواش.



وتسند مهمة توليد الإيقاعات على العموم إلى الذكور٬ بينما تسهم الإناث في الرقص والإنشاد والتصفيق والزغاريد.

وتقام حفلات أحواش في مختلف المناسبات التي يحييها أبناء القرى والقبائل كالأعياد الجماعية والمناسبات الخاصة. لكنها تبقى في أصلها تعبيرا عن الفرح المشترك الذي يسم نمط الحياة الزراعية بالمناطق التي تقام فيها.

ويرتدي المشاركون في رقصات أحواش أجمل أزيائهم التي تكون في العادة مخصصة للاحتفالات٬ وتكون موسومة بالطابع المحلي٬ إذ تختلف الأزياء من حيث الألوان من منطقة إلى أخرى. وتكون أزياء النساء عادة أكثر زركشة وتنوعا في الألوان من أزياء الرجال. لكنها جميعا تنحو منحى التناسق والتقارب مع بعضها٬ مما يعد في حد ذاته إعلانا واضحا على الانخراط الفعلي في الحفل.

اسماء بعض المدن المغربية و معانيها



اسماء بعض المدن المغربية و معانيها
الدارالبيضاء
الإسم الأصلي: أنفا
المعنى: القمة 

مراكش 
​​الاسم الأصلي: أمور ن أكوش
المعنى: أرض الله 

فاس الاسم الأصلي: فازاز
المعنى: اسم قديم لجبال الأطلس المتوسط 

طنجة
الاسم الأصلي: طنجيس
المعنى: أم الملك الأمازيغي أنتيوس 

الجديدة
الاسم الأصلي: مازاكان
المعنى: صاحبة السهول 

سطات
الاسم الأصلي: زطات
المعنى: الضريبة 

سلا
الاسم الأصلي: تسلا
المعنى: مرتفع 

الصويرة
الاسم الأصلي: موكادور
المعنى: صاحبة السور 

إفران
الاسم الأصلي: إفري
المعنى: المغارات

شفشاون
​​الاسم الأصلي: إشاون
المعنى: القرون 

تازة
الاسم الأصلي: تيزي
المعنى: الفج 

تطوان
الاسم الأصلي: تيطاوين
المعنى: العيون 

تيط مليل
الاسم الأصلي: ملولن
المعنى: العين البيضاء

عين أسردون
الاسم الأصلي: تيط أوسردون
المعنى: عين البغل 

أصيلا
الاسم الأصلي: أزيلا
المعنى: الجميلة 

أرفود
الاسم الأصلي: أر أفود
المعنى: حتى الركبة

زاكورة
الاسم الأصلي: تازاكورت
المعنى: شجرة قصيرة كثيفة الأوراق 

ميدلت
الاسم الأصلي: تمدولت
المعنى: مكان محمي او محمية

صفرو
الاسم الأصلي: أصفراو
المعنى: منطقة مقعرة 

مكناس
​​الاسم الأصلي: أمكناس
المعنى: اسم دولة أمازيغية

كرسيف
الاسم الأصلي: كر إسافن
المعنى: بين الوديان 

تنغير
الاسم الأصلي: تين إيغير
المعنى: صاحبة الكتف 

وجدة
الاسم الأصلي ثيوجدا. 
المعنى: نبات السدرة 

كلميم
الاسم الأصلي: أكلمام
المعنى: البحيرة 

تارودانت
الاسم الأصلي تروا دان
المعنى: الأولاد ذهبوا

سماء أمازيغية للذكور


سماء أمازيغية للذكور



ⴰⵏⵉⵔ = انير = ملاك
ⵉⵎⵏⴰⵢ = أمناي = فارس
ⵢⵓⵔ = يور = هلال
ⴰⵢⵢⵓⵔ = أيور = هلال
ⵎⴰⵙⵉⵏ = ماسين = سخي
ⵎⴰⵣⵉⵖ = مازيغ = نبيل
ⴰⵍⴰⵙ= الاس= رواية
ⵉⵔⵏⴰ = إيرنا = الشجاع، القوي
ⴰⵖⵉⵍⴰⵙ = اغيلاس = فهد
ⵉⴷⵉⵔ = إدير = يحيى
ⵓⵙⵎⴰⵏ = ؤسمان = برق
ⴰⴷⵔⴼ = أدرف =الحر
ⴰⴷⵔⴰⵔ = ادرار = الجبل
ⴰⵏⵢⴰ = أنيا =الإيقاع
ⴰⵎⵔⵓⵣ = أمروز = رابح
ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ = امدياز = شاعر
ⵙⵉⴼⴰⵡ = سيفاو = منير
ⵉⴼⴰⵡ = إيفاو = ضياء
ⵉⵜⵔⵉ= إيتري = نجم
ⵢⵓⴳⵔⵜⵏ = يوقرتن = كبيرهم
ⴰⵏⴰⵔⵓⵣ = اناروز = الامل
ⴰⵎⴰⵔⵉⵔ = أمارير= منشد
ⴰⵎⵙⴰⵏ = أمسناو = العالم
ⴰⵎⴰⵔⴰ = أمارا= كاتب
ⴰⵏⵓⵣ= انوز= متواضع
ⴰⴳⵉⵣⵓⵍ= اقيزول= الشجاع
ⵎⴰⵙⵉⵏⵉⵙⴰ = ماسينيسا = ملك امازيغي
ⴰⴽⵙⵍ = اكسيل = نمر، سم ملك امازيغي
ⵎⴰⵊⵔ= ماجر = قبيلة امازيغية واسم شائع لدى الامازيغ
ⵣⵉⵔⵉ = زيري=ضوء القمر اسم شائع منهم قبيلة بني زيري في ككلة ودولة بني زيري الشه
ⴰⵎⴰⵔⵉⵙ = اماريس = الذي يتقن العمل ( يطلقة الامازيغ للذكور والاناث )
ⵎⴰⵏⵓ = مانو = اسم معركة واسم لبئر اطلق نسبة لشخص
ⵢⵓⴼⵜⵏ = يوفتن = احسنهم
ⴰⵙⵓⵍⵉⵍ = أسوليل = ا
ⴰⵎⵙⴰⵏ = أريناس = العالم (يطلقة الامازيغ للذكور والاناث )
ⴰⵙⵉⵔⵎ = أسيرم= امل ( يطلقة الامازيغ للذكور والاناث )
ⴰⵎⴳⴰⵣ = أمقاز = سعيد
ⵙⵉⴼⴰⴽⵙ = سيفاكس = ملك امازيغي
ⴰⵎⵖⵏⴰⵙ = أمغناس = مجاهد
ⴰⵎⴷⵓⵡⵙ= امدووس= قوي
ⵎⴰⴷⵖⵉⵙ = مادغيس = احد اجداد الامازيغ
ⵓⵔⵉⵖ= اوريغ= جد قبيلة هوارة
ⵉⵣⵎ = إزم / أزم = الأسد
ⴰⵏⵣⴰ= أنزا = سلطان، ذو الحجة والبرهان
أكسل = النمر
ايزم = الأسد
أماياس = الفهد
أسافو = المشعل
أوسمان = البرق
ايسولا = الحياة
أمنوكال = الأمير
أكليد = الملك
أفاو = الساطع
أنير = القندير + المشعل
أمغار = الزعيم
أدرف = الحر
أغيلاس = شبل الأسد
أمسناو = الحكيم
أكلي = الخادم
أكناو = التمتال
أنابو= الضيف
أودجاك = الرعد
أنارو + إنارو = النور
أبدين = عالم في الاباضية
أسيد = النور
أفان = الخير
أمون = أعضم إله في ل
أسركون = ابن شيشنق
تاكفاريناس | فخر لهم
سيداموس | اسم غدامس قديمـــا
زرزر = الغزال
سيفاكس = المحمي أو المحروس
سوف = النهر
سيفاو = المنير
شيشنق = كبير القوم
ماسين = السيد
ماسينيسا = سيد القوم
مناد = الرؤية الواضحة الدقيقه
ماجر = القلعه
ماكسن = الرجل الذي يتقن العمل
مادغيس = الصيا
مدرار = استمرارية العيش
مغداس = اسم لإله
هانيبال = المراوغ
ئبلام = السحب
يوغرتن = المتسابق= الاكبر
يالا = العالي
يانس = مفتاح
إيفاو = النور
يور + يوري = الهلال
اسفرو = الشِعر
أزرو = المنحدر
ايدير = يحيا
وزدر = قائد امازيغى
تاشفين=زعيم دوله الموحدين
ناراواس =ملك نوميدى
إنارو =قائد ليبى فى الفتره الفرعونيه
تانيت=اله
تانميرت = الشكر
يوداس = العالم
اروزن=الخير
نوبال=ملك جبال القبائل
اسبور=اسم قديم
ئدير=الافق
سترم=السر
امكنس=المحارب الشرس
باديس=قائد امازيغى =العالم
تاسافوت=الشعله
اوتيرى=اسم مكان
مزو=اسم قريه
اوجيلين=اسم قصر
اسي=النور
اناى=اسم امازيغى
اوسيدان=سيد البحر كمعتقد قديم
ايدفلاون=الثلوج
تافسويت=ربيع
اذرار = الجبل
صفاقس = ملك امازيغي
اوساف=ملك القلعه
اميزر=اى القاي
أسماء الاناث:
نوميديا : اسم مملكة شمال افريقيا
تامدورت : الحياة
مارن : مارين البياض الناصح
تنيرى او تانيري : الصحراء
تالا : ينبوع الماء تامولت : شديدة البياض
تالا يتماس : ينبوع الماء واخونها توتريون الدعاء
ماتيا : ام الامهات
تافوكت : الشمس
ماسيليا : الفتاة الرقيقة الرشيقة
الميديا : اميرة ليبيا حكمت جنوب ليبيا
نومنسا : نوع من الورد
تين هنان : اسم ملكه امازيغية
اريناس : نوع من الورد ( ملكة امازيغية فى عصر القرطاجى )
تزرزرت : الغزالة
تاسيلت : النعامة
تبركانت: عالمه من جبل نفوسه
ناتير: وردة الزيتون
انيا : الايقاع الموسيقي
توسمان : نوع من الازهار
تليلى : الحرية
رادنا : نوع من الازهار
تتيريت : النجمة
اماريس : تاماريس الدي تتقن العمل
نفوسة : اسم قبيلة امازيغية
مايا : اسم قبيلة
تايرى : محبوبه
تيمومت : العسل
زورغ : الفضيه
سلمونا : الحوت
تونزا : جلبة الحظ
ساليس العليا
شروس : اسم حضارة
تازيرى : القمر
تافات : النور
افرين : صغير الغزالة
كنزا : اسم المملكة
مانو : اسم موقع امازيغى مشهور
تافيلالت : الواحة
تانس : مفتاح
تامكازت : سعيدة
تاسيلى : الصخورالملسا
تينيرت : ملاك
تانيت : معبودة الاخصاب
تامزيغت : المتدينة
تيفان : الخير
تامغارت : الزعيمه
تاليس : نوع من التمور العسلى
تاسفاوت : القنديل او الشعلة
تكسيلت : انثى النمر
تكفا : ربيعة
توزرت : نوع من المعادن الثمينه كانت تطلق على شمال افريقيا
تونس : مفتاح شمال افريقيا
تلاسين : اسم امازيغى قديم
سلين : العنب
تافسوت : فصل الربيع
اسماء الذكور:
الاسم بالامازيغية معناه
هانبيال : المروغ
امناى : الفارس
أدير : يحي
اكسل : النمر
يدر : يعيش
ماسين : السيد
ازم : الاسد
اماياس : الفهد
يوبا : المستجيب
يوباسن : المستجيب التاني
ماسينسا : سيد القوم
اسافو : المشعل
مناد : الرؤية الواضحه الدقيقه
تاشفين : زعيم امازيغي
كاباون : اسم جغرفي
شيشنق : كبير القوم
اوسمان : البرق
امنوكال : الامير
ماجر : القلعة
اغليد : الملك
ازرو : الجبل
مدرار : استمرارية العيش
يأنس : مفتاح
يفاو : النور
سيفاو : المنير
نير : القنديل
مادغيس : الصيد
امغار : الزعيم
ادرف : الحر
سوف : النهر
غيلاس : شبل الاسد
يالا : العالى
بارون : نوع من السيوف
باديس : عالم فى الاباضية
مازيغ : المعتقد او المتدين
ماكسن : الرجل الدي يتقن العمل
تاكفارنياس : فخرا لهما
امسناو : الحكيم
سيفاكس : المحمى او المحروس
يوغرتن : المتسباق
اكيلى : الخادم
نمرود : الزحاف
ادرار : الجبال الشامخه
باكوس : قائد امازيغي
امزيان : الصغير
ماتوب : مناضل امازيغى
ماطوس : زعيم امازيغى
ليبو : اسم قبيلة امازيغية
امازوار : الاول
اكنار : التمتال
ماغوس : اسم امازيغى قديم
انابو : زعيم امازيغي
يصلتين : عالم فى الاباضية
زرزر : غزال
انارو : النور
ايور : الهلال القمر
ابدين : عالم فى الاباضية
زيرى : القمر
ايدير : الحياة
ادزيرى : القمر
ايدر : العيش
بيكاو : اسم امازيغى قديم
اسيد : النور
امساكول : اسم امازيغى قديم
افان : الخير ادكران قائد امازيغي حارب الاغريق
يانو : زعيم امازيغى
سبتموس : قائد امازيغي حكم الرومان
ⴰⵏⵉⵔ = انير = ملاك
ⵉⵎⵏⴰⵢ = إمناي = فارس
ⴰⴽⵙⵉⵍ = اكسيل = النمر
ⴰⵎⴰⵙⵉⵏ = أماسين = سخي
ⴰⵖⵉⵍⴰⵙ = اغيلاس = فهد
ⴰⵏⴰⵔⵓⵣ = اناروز = الامل
ⵉⴷⵉⵔ = إدير = يحيى
ⴰⵇⵉⵣⵓⵍ = اقيزول = الشجاع
ⴰⴼⵓⵍⴰⵢ = افولاي = بوليوس
ⵓⵙⵎⴰⵏ = ؤسمان = البرق
ⴰⴷⵔⴰⵔ = ادرار = الجبل
ⵜⵍⴰⵢⵏⵓⵔ = تلاينور
ⵜⵀⵢⴰ = تهيا = حسناء
ⵜⴰⵛⴼⵉⵏ = تاشفين = سهام.. هبات
ⵜⵉⴼⴰⵡⵢⵏ = تيفاوين = الانوار
ⵜⵓⵏⴰⵔⵓⵣ = توناروز = الامل
ⵜⴰⵏⵉⵍⴰ = تانيلا = زهرة السوسن
ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ = تازيري = البدر المكتمل
ⵜⵉⴼⵙⴰ = تيفسا = ربيع
ⵜⵓⵎⵔⵜ = تومرت = الفرحة السعادة
ⵜⵉⵡⵍⴰ = تيولا = محبوبة
ⵜⵉⵏⴰⵢⵡⵔ= تينايور= صاحبة القمر
ⵙⵉⵎⴰⵏ = سيمان = روحان
ⵙⵉⴼⴰⴽⵙ = سيفاكس = ملك امازيغي
ⵙⵉⴼⴰⵡ = سيفاو = الناظر
ⴷⴰⵙⵉⵏ = داسين = شاعرة امازيغية مشهورة
ⵎⴰⵙⵉⵏ= ماسين
ⵎⴰⵙⵉⵏⵉⵙⴰ = ماسينيسا = ملك امازيغي
ⵢⵓⵇⵔⵜⵏ = يوقرتن = كبيرهم
ⵢⵓⴼⵜⵏ = يوفتن = احسنهم
ⵣⵉⴷⴰⵏ = زيدان = المسرور .. الفرح
ⵡⵉⵏⴰⵔⵓⵣ = ويناروز = حامل الامل
ⵍⵓⵢⵣⴰ = لويزا = قطعة ذهب
ⴰⵎⴰⵏⴰⵔ= امانار= السعيد
ⴰⵎⵙⴰⵏ = أمسان = العالم
ⴰⵏⵣⴰ= أنزا
ⵜⵓⵙⵎⴰⵏ= توسمان
ⴰⵎⵏⵉⵔ = امنير = الهادي
ⵜⴰⵏⴰⵔⴰ= تانارا= الهدية
ⴰⴼⵔⴰ = أفرا = السلام
ⵜⴰⵏⵉⵔⵜ = تانيرت = ملائكة
ⵜⴰⵙⵓⵍⵜ= تاسولت= خلود
ⵜⵉⴷⵜ= تيدت= الحقيقة
ⴰⵏⵓⵣ= انوز= متواضع
ⴰⵎⴰⵖⵓⵙ = اماغوس = النظيف
ⴰⵎⴷⵓⵡⵙ= امدووس= قوي
ⵜⵓⵍⵣⴰ = تولزا = قناعة
ⵜⴰⵢⵔⵉ = تايري = محبة
ⵎⴰⵣⵉⵖ = مازيغ = نبيل
ⴰⵎⵔⵓⵣ = أمروز = رابح
ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ = امدياز = شاعر
ⵜⴰⴼⵔⵉⵜ= تافريت= عاطفة
ⵜⴰⵍⴰⵙⵉⵏ= تالاسين= روايات
ⴰⵍⴰⵙ= الاس= رواية
ⵜⴰⵔⵏⴰ= تارنا= الجهد



Des mots algériens d'origine berbère


Des mots algériens d'origine berbère

fermach (édenté)
fekroun (tortue)
loussa (sœur du mari)
εaggoun (muet / bègue)
gnin (lapin)
tgerraε (roter)
chlaghem (moustache)
fertass (chauve)
hidoura (peau de bête)
ghoufala (chevelure abondante)
mkechrad (frise)
taghyoulit (bêtise humaine)
lalla (Madame)
dadda (Monsieur)
khachkhach (boite crânienne)
zellif (crâne)
dmer (pousser)
arzouzi (frelon)
tareghla (champignon (poussière en jijelien))
mazouzi (le dernier enfant de la famille)
dadda (grand frère)
nanna (grande sœur)
tebrouri, tebrelo (la grèle)
gelmouna, qelmouna (capuche)
yechir (bébé)
chira (fille)
lassafi (niège fine)
grelou (cafard)
gourbi (maison)
boufertetou (papillon)
jrana (grenouille)
bouzenzel (La guêpe)
garjouma (la gorge)
zermumiya (le lézard)
agholal, boudjeghlellou (l'escargot)
tifflilas (l'hirondelle)
twiza, twizi (l'entre-aide)
zerdi (le renard




هل تعلم ان المنظرين الاوائل للقومية العربية هم نصارى؟


هل تعلم ان المنظرين الاوائل للقومية العربية هم نصارى؟


جاء في موقع "الدرر السنية"في موضوع  تحت عنوان " ثانيا: بداية ظهور القومية العربية" ما يلي :


لا يعرف على وجه الدقة تحديد نشأة الحركات والأفكار في الغالب أما بالنسبة للقومية فإن الباحثين يذكرون أن ظهورها في أوروبا كان في الفترة التي كان رجال الفكر والتحرر – كما يسمون أنفسهم – يبحثون عن بديل للعقيدة النصرانية الخرافية الجائرة والانفلات من قبضة رجال ذلك الدين الجامد المتخلف وكان ذلك في حدود القرنين السابع عشر والثامن عشر الميلاديين واشتد عودها في القرن التاسع عشر الميلادي، وقد أثنى دعاة القومية على الثورة الفرنسية التي كانت هي البداية الأولى لظهور القوميات حيث عرف بعدها أن الحكم يجب أن يكون للشعوب وليس لفئة من الناس هم الحكام وأن الحرية يجب أن تشمل جميع الأمة بالتساوي وشعار الجميع الإخاء وأصبح هذا المبدأ الثلاثي الحرية، المساواة، الإخاء هو مصدر إلهام الجماهير في زعم دعاة القومية وقد زعموا أن القومية العربية إنما أثارها التوجه الأوروبي للقومية حيث نشأ دعاة القومية العربية متأثرين بذلك التيار في أوروبا فأصبحوا يلهثون للحاق بركبهم، والواقع أن الذي أثار القومية العربية وكان لهم اليد الطولى في الدعوة إليها في بلاد المسلمين إنما هم النصارى العرب لإدراكهم فائدة التفاف العرب المسلمين على القومية بدلا عن الدين الذي لا يتوافق مع دمج المسلم وغير المسلم في حظيرة واحدة، فجاء القوميون العرب من النصارى وغيرهم وأخذوا يكيلون المديح لهذه القومية وأن العرب في حاجة شديدة إلى قيامها إن أرادوا العزة والمنعة واحترام سائر الأمم لهم بزخرف من القول وظلت تستعر نارها وتشتد تدريجيا من معين الحقد على الدولة العثمانية.
ظهرت بدايات الفكر القومي في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين متمثلة في حركة سرية تألفت من أجلها الجمعيات والخلايا في عاصمة الخلافة العثمانية، ثم في حركة علنية في جمعيات أدبية تتخذ من دمشق وبيروت مقرًّا لها، ثم في حركة سياسية واضحة المعالم في المؤتمر العربي الأول الذي عقد في باريس سنة 1912م.
وفيما يلي إشارة إلى أهم الجمعيات ذات التوجه القومي حسب التسلسل التاريخي:
ـ الجمعية السورية: أسسها نصارى منهم: بطرس البستاني وناصيف اليازجي سنة 1847م في دمشق.
ـ الجمعية السورية في بيروت: أسسها نصارى منهم: سليم البستاني ومنيف خوري سنة 1868م.
ـ الجمعية العربية السرية: ظهرت سنة 1875م ولها فروع في دمشق وطرابلس وصيدا.
ـ جمعية حقوق الملة العربية: ظهرت سنة 1881م ولها فروع كذلك، وهي تهدف إلى وحدة المسلمين والنصارى.
ـ جمعية رابطة الوطن العربي: أسسها نجيب عازوري سنة 1904م بباريس وألف كتاب يقظة العرب.
ـ جمعية الوطن العربي: أسسها خير الله خير الله سنة 1905م بباريس، وفي هذه السنة نشر أول كتاب قومي بعنوان الحركة الوطنية العربية.
ـ الجمعية القحطانية: ظهرت سنة 1909م وهي جمعية سرية من مؤسسيها خليل حمادة المصري.
ـ جمعية (العربية الفتاة): أسسها في باريس طلاب عرب منهم محمد البعلبكي سنة 1911م.
ـ الكتلة النيابية العربية: ظهرت سنة 1911م.
ـ حزب اللامركزية: سنة 1912م.
ـ الجمعيات الإصلاحية: أواخر 1912م وقد قامت في بيروت ودمشق وحلب وبغداد والبصرة والموصل و تتكون من خليط من أعيان المسلمين والنصارى.
ـ المؤتمر العربي في باريس: أسسه بعض الطلاب العرب سنة 1912م.
ـ حزب العهد:1912م وهو سري، أنشأه ضباط عرب في الجيش العثماني.
ـ جمعية العلم الأخضر: سنة 1913م، من مؤسسيها الدكتور فائق شاكر.
ـ جمعية العلم: وقد ظهرت سنة 1914م، في الموصل.· هذا وقد ظلت الدعوة إلى القومية العربية محصورة في نطاق الأقليات الدينية غير المسلمة، وفي عدد محدود من أبناء المسلمين الذين تأثروا بفكرتها، ولم تصبح تياراً شعبيًّا عامًّا إلا حين تبنى الدعوة إليها الرئيس المصري الراحل جمال عبد الناصر حين سخر لها أجهزة إعلامه وإمكانات دولته. ويمكن أن يقال إنها الآن تعيش فترة انحسار أو جمود على الأقل.
(1)
وكذلك أصبحت الدعوة في تركيا إلى القومية الطورانية التركية، والذين دعوا إلى القومية الطورانية التركية كانوا من اليهود، وهذا شيء ثابت؛ حتى إن أحد المؤرخين الأمريكان اسمه واتسون يقول: (إنه لا يوجد أحد في حركة الاتحاد والترقي - الحركة القومية التركية - من أصل تركي حقيقي، وإنما هم من اليهود وغيرهم! - أي: يدعون إلى القومية التركية وليس فيهم رجل واحد من أصل تركي - والذين يدعون إلى القومية العربية ليس فيهم مسلم، وأكثرهم - أيضاً - أصولهم أعجمية ونصارى).


السبت، 23 مايو 2020

الأسماء الأمازيغية للمدن المغربية ومعانيها


الأسماء الأمازيغية للمدن المغربية ومعانيها
مدينة الدار البيضاء. الاسم الأصلي: أنفا. المعنى: القمة
مدينة مراكش. الإسم الأصلي: أمور ن أكوش – المعنى: أرض الله
مدينة فاس. الإسم الأصلي: فازاز. المعنى: إسم قديم لجبال الاطلس المتوسط
مدينة. طنجة الإسم الأصلي: طنجيس – المعنى: أم الملك الأمازيغي أنتيوس
مدينة أزمور. الإسم الأصلي: أزمور – المعنى: شجرة الزيتون
مدينة الجديدة. الإسم الأصلي: ميزاغان – المعنى .صاحبة السهول
مدينة سطات. الإسم الأصلي: زطات – المعنى: الضريبة
مدينة سلا. الإسم الأصلي: تسلا – المعنى: مرتفع
مدينة الصويرة. الإسم الأصلي: موكادور – المعنى: صاحبة السور
مدينة إفران. الإسم الأصلي: إفران – المعنى: المغارات
مدينة. شفشاون الإسم الأصلي: إشاون – المعنى. القرون
مدينة تادلة. الإسم الأصلي: تادلة – المعنى: ربطة أو قبطة
مدينة تازة الإسم الأصلي: تيزي كلمة أمازيغية تعني الفج …
مدينة. تطوان الإسم الأصلي: تيطاوين – المعنى. العيون
مدينة. مليلية الإسم الأصلي. تومليلت – المعنى. البيضاء
مدينة آسفي. الإسم الأصلي. أسفي – المعنى. المصب
مدينة. أزرو الإسم الأصلي. أزرو – المعنى. الصخر
مدينة. تيط مليل الإسم الأصلي تيط مليلن – المعنى. العين البيضاء
مدينة تفراوت. الإسم الأصلي: تفراوت. المعنى: جدع شجرة
مدينة تندوف .الإسم الأصلي .إتن ضوفت – المعنى . إبتعد وراقب
مدينة نواكشوط. الإسم الأصلي .أنو أوكشوض – المعنى .بئر الخشب
مدينة تاوريرت. الإسم الأصلي تاوريرت – المعنى الثلة
مدينة أصيلة. الإسم الأصلي أزيلا – المعنى الجميلة
مدينة أكدز. الإسم الأصلي أكدز – المعنى السوق
مدينة أرفود. الإسم الأصلي أرأفود – المعنى حتى الركبة
مدينة تنمل .الإسم الأصلي تنمل – المعنى المدرسة
مدينة تفاريتي. الاسم الأصلي تفرتين – المعنى مخازن الحبوب
مدينة وارزازت. الاسم الأصلي وارزازات – المعنى عديم الضوضاء
مدينة زاكورة .الاسم الاصلي تزكارت – المعنى شجرة قصيرة كثيفة الاوراق والاشواك
مدينة ميدلت .الاسم الاصلي تمدولت – المعنى غطاء صوفي مزركش خاص بأهل المنطقة
مدينة صفرو. الاسم الاصلي أصفراو – المعنى منطقة مقعرة
مدينة مكناس الإسم الاصلي أمكناس – المعنى إسم دولة أمازيغي
مدينة أمز ميز الإسم الاصلي أمز أميز – المعنى خذ حفنتك أو مدك من شعير أو غير ذالك
مدينة فضالة الاسم الاصلي تفظن – المعنى البحيرة
مدينة تيط الأثرية بمنطقة دكالة الإسم الاصلي تيط – المعنى العين
مدينة تيفلت الاسم الاصلي تيفلت – المعنى الصفيحة
مدينة بيزكارن الأسم الاصلي بيزكارن – المعنى صاحب حبال
مدينة أكادير. الاسم الأصلي. أكادير – المعنى. قلعة
مدينة كرسيف الإسم الاصلي كر إسافن – المعنى بين الوديان
مدينة أكدال الاسم الاصلي أكدال – المعنى مجال محضور
مدينة تونات الاسم الاصلي تونات – المعنى العقبة ويقال كذلك تسونت
مدينة أزيلال الاسم الاصلي أزيلال – المعنى الممر
مدينة تنغير الاسم الاصلي دو يغير – المعنى تحت الكتف
مدينة وجدة الاسم الاصلي ثيوجدا – المعنى نبات السدرة
مدينة كلميم. الإسم الأصلي. أكلمام – المعنى. البحيرة
مدينة زاكورة الاسم الاصلي واوزاكور نسبة الى جبل واو زاكو
مدينة. تارودانت .الإسم الأصلي تروا دان – المعنى الأولاد ذهبوا


شرح معاني اسماء المدن الجزائرية



شرح معاني اسماء المدن الجزائرية


1ـ مستغانم : كلمة أمازيغية اصلها تمست وغانيم ومعناها نبات القصب في شكل مجموعة

2ـ تقرت : بالكاف الفارسية وهي كلمة أمازيغية أصلها Touggourt وتعني البوابة الضخمة. وهي مدينة جزائرية تابعة إقليميا لولاية ورقلة.

3ـ ورقلة: كلمة أمازيغية اصلها ورقلن Warglen وتعني المكان الحصين ومنها تستمد قبيلة (ايت وركلان) الامازيغية اسمها.

4ـ بجاية: كلمة أمازيغية محرفة أصلها تابجايت Tabgayet وتعني نبات شوكي له ثمار صغيرة تشبه التوث البري.

5ـ باتنا : كلمة امازيغية اصلها تاباتنت Tabatnet وتعني الارض المحدبة.

6ـ الأغواط: كلمة أمازيغية أصلها agwath وتعني الجبل المسنن.

7ـ تبسة : كلمة امازيغية أصلها تيفست، حرفت الكلمة الى تيبست ثم تيبسة، ومعناها للبؤة في اللغة الامازيغية القديمة، ولازال الشيوخ يسمون المدينة باسمها الامازيغي القديم: تيفست كما كانت تسمى في الخرائط القديمة ايضا. .

8ـ أدرار: كلمة امازيغية ومعناها الجبل

9ـ سوق اهراس: كلمة اهراس كلمة امازيغية محرفة أصلها أهرا مفردها تاهرا والجمع أهران… معناها الأسد

10ـ تيسمسيلت: كلمة امازيغية ومعناها مكان غروب الشمش

11ـ تامنراست : كلمة أمازيغية اصلها تامنغاست وهو نوع من الخفافيش يعيش في الأهقار

12ـ جيجل : كلمة أمازيغية أصلها أجيجل أو أجكال ajgal وتعني نوع من الاشجار النادرة كان لا ينبت إلا في شمال افريقيا يسمى في المغرب ajgal .

13ـ البويرة: كلمة امازيغية قديمة واصلها توبيرست كما كان يسميها الشيوخ الكبار

14ـ عين تموشنت: كلمة امازيغية اصلها تالا ن تموشنت ومعناها عين الذئبة

15ـ تلمسان: كلمة امازيغية معنا المنبع و أصلها تالا يمسان اي العين الجافة

16ـ سكيكدة: كلمة امازيغية اصلها تاسيگدا معناها رأس المنارة وتم تحرف الكلمة في العهد الفينقي والروماني الى روسيكادا تم في العهد الاسلامي الى سكيكدا

17ـ وهران : كلمة امازيغية أصلها وين إهران معناها مكان تواجد الأسود

18ـ غيليزان : أصلها إيغيل يزّان معناها الربوة المحترقة

19ـ غرداية : كلمة امازيغية اصلها تاغردايْـت (بالياء) وتعني التلة المحدبة، والكثير يلتبس لديهم اسمها مع اسم الفأرة تاغرضات بدون ياء .

20ـ تندوف: كلمة امازيغية أصلها تين ضوف وتعني مكان المراقبة والحراسة مشتقة من الفعل الامازيغي ايضوف الدي يعني راقب وحرس.

21ـ تيزي وزو: كلمة امازيغية مركبة من مقطعين 1ـ تيزي، وتعني الفج، 2ـ ازو، وتعني نبات ذو أزهار صفراء
22ـ سطيف : كلمة امازيغية ومعناها مكان ذو التربة السوداء والكلمة مشتقة من الفعل الامازيغي إيسطّاف الذي يعني الاسود.

23ـ قسنطينة: سيرتا سابقا عاصمة مملكة نوميديا الامازيغية ….معناها الطاحونة

24ـ تابلاط : كلمة أمازيغية تعني الصخرة الصلدة .

ⴰⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵉⵔⵉⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵉⵇⵇⴰⵏⴷ ⴰ ⵙⵉⵙ ⵉⵜⵜⴰⵔⴰ


ⵡⴰⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵉⵔⵉⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵉⵇⵇⴰⵏⴷ ⴰ ⵙⵉⵙ ⵉⵜⵜⴰⵔⴰ ⵓⵔ ⴷ ⴰⴷ ⴽⴰ ⴼⵍⵍⴰⵙ ⵉⵜⵜⴰⵔⴰ .
ⵜⵉⵔⵔⴰ  ⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰ ⵔⴰ ⵙⵜⵜ ⵉⵙⵙⵉⴷⵔⵏ.
الثلاثاء، 12 مايو 2020

مجلة "تادلسا ن الريف" العدد 2 - tasɣunt n tadlsa n rrif

مجلة "تادلسا ن الريف" العدد 2 - tasɣunt n tadlsa n rrif
ⵜⴰⵙⵖⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⵍⵙⴰ ⵏ ⵔⵔⵉⴼ



Tasɣunt n Tadelsa n Arrif, tettas-d ḥma ad tili d ict tnewwact tettwaẓẓu deg yiger n tsekla Tamaziɣt di Arrif, jarktar, amec nessen, ila ticli n tsekla Tamaziɣt tebda teggur cwayt ɣer zzat, aked wami i d-tettban ijjen tasalt d tamaynut n iḥudriyen d tḥudriyin i yebdan ttqasan tira s Tmaziɣt, ssuffuɣen-d idlisen, fessren iḍrisen-nnsen. Aked uɣezdis n manaya, imaruten d izlawiyen, tili tteḥwajan ijjen yiger mani zemmren ad dag-s mmelqan, ad lellcent tira-nnsen dag-s, d manaya i tettxes ad tegg tasɣunt n Tadelsa n Arrif. 


السبت، 9 مايو 2020

AU-DELA DU TAGDAL ET DU TASAWAQ.



AU-DELA DU TAGDAL ET DU TASAWAQ.

Le songhay septentrional englobe plusieurs variantes de la langue songhay , parleés au nord du Niger , au nord du Mali et au sud de l'Algérie.

Il s'agit du korandjé de Tabelbala , du tadaksahak de Menaka et de certains villages et campements des départements de Ouallam et Banibangou , ainsi que du tagdal et du tasawaq parlés uniquement dans l'espace nigérien.

Le tagdal a une base phonétique , syntaxique et lexicale essentiellement songhay , avec des emprunts non négligeables au tamasheq.il est référencé sous l'identifiant " tda" dans la certification des langues ISO639-3.
Le tagdal est la langue maternelle des touareg igdalens considérés comme la plus ancienne tribu nomade de l'Aïr.
Les igdalens nomades au tein clair, sont associés à la communauté vassale mais autonome des iberogans à la peau noire qui parlent le tabarog ou tihishit , une variante du tagdal.

Dans l'Aïr et l'Irhazer , le tagdal est parlé à Agadez , dans plusieurs campements nomades au sud d'Azelik , autour des puits d'Assaouas et d'Akenzigi , dans les villages de Fashoda , Teggida n' Adrar , Teggidda n' Tagait , Tirgit , Tiguerwitt et à Marandet dans la falaise de Tiguidit.
Dans l'Azawak et le Taddress , le tagdal et le tabarog constituent le vernaculaire des nomades iberogans et igdalens des départements de Tillia , Tchinta-Baraden , Aderbissinat et Abalak avec une forte concentration de locuteurs dans la commune rurale de Tamaya.
Dans le Tamesna nigérien , le tagdal est parlé à Assamaka dans la commune de In Gall a In-Abangarit , Tikikiténe , Tiraouene ainsi qu'a Tassatakoret au nord de Tassara.

Dans l'Ader Doutchi Maggia , les igdalens et iberogans sont surtout présents dans les villages et hameaux de la commune rurale d'Ibohamane au nord du département de Keita.
Dans la valleé de la Tarka(Nord-Dakoro et Ouest -Tanout) , les isherifens sans armes de Belbeji ainsi que des communes rurales de Gadabeji et de Soli--Tagriss ., utilisent le tagdal pour communiquer entre eux.

Pour ce qui est du tasawaq appelé également ingelsi , il est uniquement parlé dans la valleé de l'Irhazer , principalement à In Gall et à Teggidda n' Tessoumt. Il est référencé sous l'identifiant"twq" de la certification des langues ISO639-3 et doit son nom tasawaq au fleuve fossile Azawaq dont les isawaghans ( "ceux de l'Azawak" ) occupent les rives depuis le néolithique donc bien avant le passage d'Askia Mohamed dans la région.
Une langue trés proche de l'ingelsi , l'emghedeshi , était parleé jusqu'en 1920 à Agadez dont sept des onzes quartiers de la vieille ville , portent encore des noms songhay : hugumé , huguberi , tanaberi , tendekaïna , obitara ( heboutarey) et tamalakoye.

Il ya 100 millions d'anneés , l'Aïr ,.l'Irhazer , l'Azawak , le Tamesna et le Ténéré étaient constitués de mers , fleuves , lacs et oueds ; et couverts de marécages , de forêts denses , de plaines verdoyantes et de végétations luxuriantes où vivaient lions , girafes , antilopes , tortues , crocodiles et dinosaures.les hommes à la peau noire qui peuplaient toute la zone , étaient probablement les ancêtres de plusieurs groupes ethniques de l'ouest africain.

A partir du deuxieme millénaire avant notre ére et en raison de l'assèchement accéléré du sahara , les premiers habitants de la zone commencèrent leur migration vers le sud et le sud-ouest. Tel ne fut pas pourtant le cas des gobirawas , des tazarawas , des aznas et des songhay qui décidèrent de rester dans l'Aïr et l'Irhazer , où ils mirent en place les premiers établissements sédentaires de type urbain.

Les gobirawas accompagnés des aznas et des tazarawas fondèrent les cités de Bagzan , Agadez ,Tilinguilit et Maranda l'actuelle Marandet.
Les songay construisirent Teggida n' Adrar , Teggida n' Tagait ,.Anissaman , et fondèrent Takkeda l'actuel Azelik et Assodé la première capitale de l'Aïr , aujourd'hui en ruine. D'aprés Boubou Hama , Asso-Dé signifie en songhay le puit d'Asso ; et Asso était la fille de Tin Hanan l'ancêtre des touareg.Selon Suzanne Bernus , la zone englobant le massif de l'Aïr ,. La valleé de l'Irhazer et le sud de la falaise de Tiguidit , se trouve à la confluence de trois groupes ethno-linguistiques: les berbérophones, les songhayphones et les hawsaphones. Le cousinage à plaisanterie entre eux n'est donc pas un phénomène récent; il remonte à des milliers d'anneés à L'époque où ces trrois groupes ethniques vivaient ensemble à Agadez, à Takkeda, à Assodé et à Maranda où songhay et gobirawas détenaient le savoir-faire métallurgique.
On m'a longtemps appris que les songhay furent délivrés du poisson-génie qui les terrorisait par un arabe venu du Yemen.
On m'a longtemps répèté que les haoussa furent sauvés du serpent--génie qui les privait d'eau , par un arabe venu de bagdad.
Et si Za El Yemen ou Diabir Al Yamen n'était pas un arabe venu du Yémen mais un berbère songhoyphone des rives du fleuve Irhazer?
Et si Abu Yazid ou Bayajida n'était pas un arabe de Bagdad mais un berbère haoussaphone du massif de l'Aïr?

Et si le puit de Daoura et la marre de Koukia n'étaient que des répliques imaginaires des oueds et fleuves fossiles du sahara central où eurent lieu la rencontre puis le métissage entre des populations noires et des berbères venus du nord?
Et si le haoussa était la langue authentique des berbère Gobirawas adopteé ensuite par des populations de diverses origines?
Et si le mythe , la légende et le sherifisme l'avaient emporté sur la science et la vérité historique?

Ces questions restent poseés aux historiens , anthropologues , paléontologues , archéologues et linguistes du Niger , d'Afrique et du monde.
Et moi qui suis né de père songhoy et de mère haoussa , je commence à croire que mes lointaines origines ne sont pas cacheés dans les ruines de Saba la légendaire cité du Yémen , ni dans la gloire passeé de Ninive et de Babylone ; mais dans les vestiges enfouis de l'Aïr et de l'Irhazer , au carrefour de la négrité et de la berbérité !

Par BOUKARI D. ISSIFOU

© AYNEHÃ 24


Le Tagdal reconnu comme onzième langue nationale du Niger



Le Tagdal reconnu comme onzième langue nationale du Niger

Les députés nigériens, réunis en séance plénière le vendredi 6 décembre 2019 , ont entériné la loi portant institution d’une onzième langue nationale en République du Niger : le Tagdal.
Cette loi vise à ériger le Tagdal en langue nationale et à faire sa promotion.
Notons que depuis 2001, le Niger s’est engagé dans un processus de promotion des langues nationales en adoptant la loi fixant les modalités de promotion et de développement de celles-ci.
Le Tagdal, la langue des igdalen, est parlée, en plus du Niger, au Mali, en Mauritanie, en Libye, en Algérie, au Soudan, au Tchad, au Maroc, et au Sénégal, indique-t-on.
Le tagdal est la langue maternelle des touareg igdalens considérés comme la plus ancienne tribu nomade de l'Aïr.
Les igdalens nomades au tein clair, sont associés à la communauté vassale mais autonome des iberogans à la peau noire qui parlent le tabarog ou tihishit , une variante du tagdal.


الجمعة، 8 مايو 2020

Apprendre Tamacheq Allamad n tamacheq - PDF Téléchargement Gratuit

Apprendre Tamacheq Allamad n tamacheq - PDF Téléchargement Gratuit: 1. Apprendre Tamacheq Allamad n tamacheq Auteur : Alghoubas Adouma Etudiant à l Université de Niamey Niger Sommaire : Biographie de l Auteur AvantPropos Préface Symbolique des Caractères Tifinagh : I.
الخميس، 7 مايو 2020

تعلم اللغة التارقية او تمهاق


تعلم اللغة التارقية او تمهاق



الارقــــام

1 : ايان ayan
2 : اسان assan
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
11 : ماراو دايان maraw dayan
12 : ماراو داسان maraw dassan
وهكذا .......


الضمائر

انا ناك nak

انت كاي kay

انتي كام kam

هو انتا anta

هي انتا anta

هم كاوانيض kawanid

هن كاماتيض kamatid

نحن ناكانيض nakani

تعليم .... أسغري
إحذر ....أكسـاط
تعالى ....أيــو
أين .... مانكــدة
ذهـب /راح .... إقــلا
الصداقة .... تمـــيدو
الصحة ... أســـاهط

تصبح على خير = ارطوفات
تعال = إو
هات = اويد
هات = اكفيد
خذ = اطكل
قلْ = اناس
قال لك = أنَّ هاك
لباسك = إخباينك
غداً = طوفات
قف = ابدد
اجلس = إيقيم
تيدت وديغ باهو = صح ماشي كذوب
مولامولة / وهي (بو بشير)
سليلي براضن / وهو (بو تلاف)
إيقضيض هرن او مرزوج / وهو (الهدهد) .
تابهاوت / وهو عصفور صغير أشهب اللون يوجد في الصحراء .
تيقضيضت تان تيمزين / (مسيسي) هي عصفور صغير لونه أصفر .
سيضن إيزلان / عصفور صغير جداً ويعرف بحركته السريعة بين أغصان الأشجار
كوتوكوتو / وهو طير (القطا) .
ألي خمر / وهو عصفور معروف برأسه الأحمر .
تدبيرت / الحمامة .
بوهان / طير البوم .
تاغلجا / نوع من أنواع البوم .
تكهيت / الدجاجة .
البيلبلاً / طير العرنوق المهاجر .
مصطلحات بالتارقية فى جسم الانسان
الشعر = ايزاقان = izagan
الراس = ايغاف = éghaf
الوجه = اودام=odam
الحاجبين=اناران
العينين=تيطاوين
الانف=تينزار
الفم=ايمي
الشوارب=ايضلاي
الاذنين=تيمزوجين
الرقبة=ايري
الكتفين=ايزيران
الصدر=ايدماران
اليدين= ايفاسان
الاصبع=اضاض
الظافر=ايشكاران
البطن=تسا
الارجل=ايضاران
ماأخبارك متخلاكم + مايجاندغواً = ترمز للجمع
الرجل أيموهغ + الرجل = ميداً -وفي حالت الفرد الأس
المرأة تمط = في حالت الجمع يقال -تيظيظين او تنتويت
البنت تاروت = في حالت الجمع تلياضين -او تنوبا
العجوز أمغار في حالت الجمع امغاراً
العائلة أمزاغ(بتشديد الزاي)
البيت - اهنان -او اهندق - او اغواناً
الأخ الكبير امقاراً
الوجه- أودم
الأنف تينهار او تنشار او تنزار
الحليب أخ
الخبز تاقلة
قطعة خبز اغروم
المسافر = امساكول
الماء أمان
العين : تيط
الحب : ترا او - ترها
انسان عزيز عليا = اوادم اسمغرع هواً
نحن نحمد الله = نكنيظ نمويت ايالله
هذاازمن مخيف = ودغ الوقت يسكصض
انا حترمك = نك اسمغرقي
كيف حالكم = مايجان دغواً
شكرا لكم = تانمرت نواً
شكرا لك = تانمرت أنك

النقود 

10 دينار –سنات تماض sanat tamad-


20 دينار –أكوظة تماض akouzat tamad-


50 دينار –آقيم agume-


100 دينار- أسين قيمان assin guman-


200 دينار – أكوظ قيمان akouz guman-


500 دينار – مراو قيمان- maraw guman


1000 دينار- سنات تمروين sanat tamarwin-

5 دينار –تيميضي –tumudu




السبت، 2 مايو 2020

وفاة المطرب الأمازيغي الجزائري إيدير



تناقلت وسائل الاعلام نبأ وفاة  المطرب الأمازيغي الجزائري  إيدير . الفنان توفي مساء يوم السبت  بمستشفى بيشا في فرنسا بعد صراع طويل مع المرض. و في هذه المناسبة الأليمة نتقدم بتعازينا الخالصة لعائلة الفقيد و لكل الامازيغ و عشاق الفنان  راجيين من العلي القدير أن يتغمد الفقيد برجمته الواسعة وبلهم ذويه الصبر و السلوان.


الجمعة، 1 مايو 2020

Télécharger le livre : La culture amazigh, réflexion et pratiques anthropologiques du temps colonial à nos jours .


Télécharger le livre : La culture amazigh, réflexion et pratiques anthropologiques du temps colonial à nos jours .