الأحد، 19 يوليو 2020

هل كلمة ثابّورث Tabburt (الباب) في اللغة الأمازيغية أُخِذت من الفرنسية (porte)؟

هل كلمة ثابّورث Tabburt (الباب) في اللغة الأمازيغية أُخِذت من الفرنسية (porte)؟

هناك من المستعربين من يقول أن كلمة ثابّورث Tabburt (الباب) في اللغة الأمازيغية أُخِذت من الفرنسية (porte) , و هذا طبعا عن جهل و انعدام تام لأي معرفة في هذه اللغة العريقة ، و المؤسف أن الكثير من ه‍ؤلاء المستعربين يتناقلون هذه التفاهات المغرضة عن جهل دون تكليف أنفسهم البحث !
«من قال  أن كلمة «ثابورث Tabburt » (الباب) هي كلمة فرنسية ؟؟!!
أولا كلمة porte ليست فرنسية بل أخذتها عن اللاتينية من Portus (في المذكر) للباب العادي ، و Porta (في المؤنث) للباب الكبير (portail) ،
و هذه الكلمة في اللاتينية أخذها الرومان عن الأمازيغ في شمال إفريقيا ،
لأن كلمة (ثابورث Tabburt) هي مؤنث في الأمازيغية و تستعمل للباب العادي ، أما (أبّور Abbur) في المذكر فتستعمل للباب الكبير مثل (le portail )
و ما فعله الرومان ، أنهم أخذوا الكلمة (ثابورث Tabburt) و حذفوا (تاء التأنيث ) في بداية الكلمة «-Ta» و أبقوا على (التاء) في آخر الكلمة «t-» و قلبوا حرف الباء المدغمة (bb) إلى حرف (p) فأصبحت (Porta) بعدما أضافوا لها (a) في الأخير التي تميز المؤنث ، و هذا ما يفضح أكثر أصلها الأمازيغي ، لأن معظم الكلمات الأمازيغية المؤنثة تبدأ بالتاء (T) و تنتهي بالتاء (t)
Tabburt →(Ta)bburt →bburt →port(a)
و لمن لا يعرف الأمازيغية ، فكلمة (ثابورث Tabburt) في الأمازيغية ليست هي الأصل ، بل هذه الكلمة ما هي إلا متغير من ضمن 4 متغيرات لهذه الكلمة (لمصطلح الباب) في اللغة الأمازيغية ، و هذه المتغيرات هي :
- في الشمال يوجد 3 منها و هي :
-ثابّورث Tabburt
-ثاڨّورث Taggurt
-ثاوّورث Tawwurt
- في الجنوب (خاصة عند الطوارق) :
-ثاهورث Tahhurt
و الأصل في هذه الكلمات (المتغيرات) الأربع هي : ثاوّورث Tawwurt (بالواو)
لأن القاعدة في الأمازيغية تقول ؛ إذا كان حرف الواو مدغما (مضعّف) في أي كلمة أو فعل فيقلب إلى (باء مدغم /مضعّف : bb) أو يقلب إلى(ڨ مدغم /مضعّف : gg) و عند الطوارق يقلب (هاء مضعّف : hh) ، و هذه القاعدة معروفة في اللغة الأمازيغية . و لكن أشهرها هي :
-ww = bb
-ww = gg
و في منطقة القبائل وحدها نستعمل المتغيرات الثلاث الأولى :
(ثابّورث Tabburt) ، (ثاڨّورث Taggurt) ، ( ثاوّورث Tawwurt)
ففي الأصل هي كلمة (ثاوّورث Tawwurt) التي أعطت المتغيرات الأخرى .
إذن ، حتى الرومان (اللاتينيين) عندما أخذوا هذه الكلمة أخذوها من الفرع (ثابّورث Tabburt) و ليس من الأصل (ثاوّورث Tawwurt) .
كما لا يخفي أن الآلاف من الكلمات اللاتينية و الإغريقية و حتى العربية أصلها من اللغة الأمازيغية»

منقول و بتصرف

هناك تناقض صارخ في السياسة الخارجية لبعض دول شمال افريقيا



هناك تناقض صارخ في السياسة الخارجية لبعض دول شمال افريقيا . فهذه الاخيرة تدعي اعتزازها بهويتها الافريقية و تروج لهذا خارجيا و داخليا. و في نفس الوقت تتنكر لهويتها الامازيغية التي تربطها بشكل حقيقي بافريقيا و التي تعبر عن الهوية الافريقية الحقيقية.
فنجدها تحارب هذه الهوية الامازيغية و تقوم باي شيء لمحوها و طمسها. و في نفس الوقت تحاول بكل قوة بناء هوية عربية مزورة لها و اقصد هنا دول : المغرب و الجزائر و تونس و ليبيا و موريتانيا.
فالى متى هذا النفاق و الكذب ؟ ألم يحن الوقت بعد لرد الاعتبار للهوية الحقيقية لهذه الدول؟ 

حول معنى إسم مدينة طنجة العالية..

حول معنى إسم مدينة طنجة العالية.. 

يقول الأستاذ  أحمد التوفيق : المؤرخ والروائي المغربي.. الذي يشغل منصب وزير الأوقاف والشؤون الإسلامية المغربية منذ سنة 2002م.. بمقال بعنوان "حول معنى إسم  طنجة" في كتابه القيّم جدا " في تاريخ المغرب" الصادر سنة 2019م :
 ""سبق أن أُقترحت أصول ومعان لاسم "طنجة" بناء على ما ورد في  النصوص القديمة من الأساطير.. أو بناء على اجتهادات في فقه لغات الأم.. التي ارتبط موقع هذه المدينة بتاريخها... ولكنَ  المنهج الأثري اللغوي متى كان أشمل وأوسع كان أقدر على أن يقترح معنی جديدا قد يكون أكتر وجاهة وإقناعا مما هو مقترح لحد الآن...
▪︎لقد مهدنا بهذه المقدمة لنأتي إلى البحث عن معنى اسم طنجة في  اللغة المحلية وهي  الأمازيغية.. التي لا نعلم مبررا لعدم التيقن بأنها كانت مستعملة في هذه الجهات منذ آلاف السنين.. تكلم بها الناس و  تسمّت بها الأسماء بالرغم مما قد يكون إعتراها من التطور أو لحقها من الدخيل... ومرجعُنا مع أننا لا نستطيع أن نسأل أحد مستعمليها عن معنى اسم طنجة فيجيبنا على التو وبكيفية مباشرة لأن الصيغة المتداولة على ألسن العامة والخاصة هي (ط ن ج ه ).. لا توحي هذه الأصوات بمعنی قريب في لغة الأمازيغ.. بل الذي يمكن أن  يهدي_إلى_التأويل الذي نود أن نقترحه، هو العلم بالرسم اللاتيني Tingis الوارد في النّصوص.. والرسم الوارد في نقود الفينيقيين ولاسيما تلك الصيغة التي جاء فيها الاسم مركبا من شرطين مفصولین هما : تن (Tin) وك (gi)..
▪︎أما لو عدنا إلى كلمة تنك (Tingi) أو تن ک (Tin gi) وبحثنا بقصد القياس عن  كلمات_مماثلة في الصيغة، لوجدُنا عددا من أسماء الأماكن التي لها معنى أمازيغي.. ولنأخذ أشهر تلك الأسماء وهو " تنغير" البلدة الشهيرة في جنوب المغرب الشرقي.. وهي في واقع الأمر لا يجوز مدّ أي حروفه لأنّ  الأمازيغية لا مدّ فيها ؛ فالاسم على هذا الأساس ينبغي أن ينطق هكذا "تنغر".. وإذا تأملناه من حيث الدلالة وجدناه مركبا من "تن".. وتفيد  الوصف_والنسبة، وتعني هنا بصيغة التأنيث.. (والضمير يعود على المحلة أوالعمارة أوالمدينة إلخ).. ذات، كما في ذات الجنْدَل أوذات الصواري إلخ، أو تعني "التي في" أو "المنسوبة إلى"..
أما الشطر الثاني وهو "غر" فمعناه عرف الجبل أو الأكمة أو المرتفع، وهو أصلا بهمزة تحتها كسر في أوله "إغر" فهي "تن إغر".. ولكن الهمزة اسْتُثُقِلَت فحُذِفتُ فصارت الكلمة "تن غر" أو "تنغر" وبهذا المثال نمهد للقول بأن "طنجة" اسم تحرف لدواع يدخل فيها  نسيان_المعنى_الأصلي أوتناسِيه.. بينما نقدّر أن هذا الأصل هو "تنک" المركبة من تن.. ذات، المنسوبة إلى، الواقعة في و"ک" وأصله إك فحذفت الهمزة.. ومعناه الأعلى والفوق، أي أن تن ك تعني : " الواقعة في المرتفع .. أو الأعلى أو  العالية"..
إن هذا الوصف في حق طنجة #حقيقة_طبُوغرافية، كما أنه وصف لها وارد في  التغني الشعبي الحديث الذي قد يكون التقط دلالة عبرث آفاق القرون، أو يكون جددها على حسن اتفاق مع ما أشفقتْ من درسه عوائد الزّمن.""
 

صدق او لا تصدق



صدق او لا تصدق جزء من شعب شمال افريقيا استعرب و اصبح يظن انه عربي و يسعى الى اتبات عروبته الزائفة و الى تعريب كل شيء في شمال افريقيا و محاربة كل ما يتعلق بهويته الاصلية . و كأن الامازيغية عار يجب التخلص منه بأي ثمن.....
الأحد، 12 يوليو 2020

معلومات عن شجرة الأرڴان

معلومات عن شجرة الأرڴان



1- شجرة الأرڴان أو الهرجان - كما في وثائق أجدادنا - والعرب يسمونه لوز البربر هي شجرة نادرة جداً تتواجد فقط ببعض مناطق سوس بجنوب المغرب، وحاولت الجزائر غرس هذه الشجرة في الجنوب الغربي بتندوف وأدرار ومستغانم، وحاول اليهود المهاجرون من المغرب غرسها بصحراء النقب ووادي عربة، وكذلك في المكسيك وكاليفورنيا لكنها غير مثمرة. تجب الإشارة إلى أن كل محاولات الخبراء لاستنبات شجرة الأرڴان خارج مجالها الطبيعي في دول أخرى غير المغرب قد باءت كلها بالفشل إلى الآن. وقد عمرت هذه الشجرة ملايين السنين، ولها قدرة هائلة لمقاومة الجفاف ومحاربة ظاهرة التصحر. 

- شجرة الأرڴان تسمى عند أهلها في سوس تَرڴانْتْ (مفرد مؤنت) أرڴان (مفرد مذكر) تَرڴينين (جمع مؤنت) أرڴيين (جمع مذكر) أرڴان (الجمع مطلقاً)
- فسيلة الأرڴان (الشجرة حديثة النمو) أڴنتيف (مفرد مذكر) تڴنتيفت (مفرد مؤنث) إڴنتيفن (جمع مذكر) تڴنتيفين (جمع مؤنث)
- ورق الشجر يسمى إيفراون (جمع) إفر (مفرد) ولمعرفة المقصود يجب إرادف الورق بالشجرة (ورق شجرة الأرڴان = إيفراون وارڴان) 
- شوك الشجر يسمى أسنان (مفرد) إسنان (جمع) ولمعرفة المقصود يجب إرادف الشوك بالشجرة (شوك شجرة الأرڴان = أسنان وارڴان) أما المؤنث تسنانت جمعها تسنانين فتقال للشوك عندما يكون أرق كشوك التين الشوكي أكنري أما شوك شجرة الأرڴان فهو أغلط فلا مؤنث له
- جذع الشجر يسمى أڴجا (مفرد مذكر) إڴجوان (جمع مذكر) أما تڴجات (مفرد مؤنث) تڴجوين (جمع مؤنث) فلا يقال في حق شجرة الارڴان إلا إذا صارت قطعاً من الحطب
- لحى الشجر (القشرة/الجلد) يسمى تفركيت
- على بعض أشجار الأرڴان مادة داكنة شبيهة بشعر مجعد تسمى تجوطوت يأكلها المعز المتسلق
- عروق الشجر تسمى إزوران (جمع مذكر) أزور (مفرد مذكر) تزورت (مفرد مؤنث) تزورين (جمع مؤنث) كذلك تسمى عروق الإنسان وغيره
- غصن الشجر يسمى تسطات (مفرد مؤنث) أسطا (مفرد مذكر) تسطوين (جمع مؤنث) إسطوان (جمع مذكر) أسطا أيضاً الغزل/الحياكة، وعملية بناء الخلايا بالنسبة للنحل...
- العود = أكشوض (مفرد مذكر) تكشوطت (مفرد مؤنث) إكشوضن (جمع مذكر) تكشوضين (جمع مؤنث)
- العصا تكورايت (مفرد مؤنث) أكوراي (مفرد مذكر) تكوراين (جمع مؤنث) إكوراين (جمع مذكر)
- خشبة تڴجديت (مفرد مؤنث) أڴجدي (مفرد مذكر) تڴجدا (جمع مؤنث) إڴجدا (جمع مذكر)
- الثمرة في أول ظهورها (الطلع) أرّاو (جمع لا مفرد له) وأرّاو كل شيء ذريته وما تناسل منه
- الزهرة تجديڴت (مفرد مؤنث) أجديڴ (مفرد مذكر) تجديڴين (جمع مؤنث) إجديڴن (جمع مذكر)
- الثمرة النيئة قبل نضوجها (لونها أخضر) تلبيفت 


- الثمرة الناضجة (لونها أصفر) تبلزيزت (مفرد) أبلزيز (جمع) 


- الثمرة الرطبة إذا لم تيبس (لونها بني) تڴموت (مفرد) تيڴما (جمع) وهو جمع أيضاً للديار إلا أن مفرد الديار (دار) هو تيڴمي
- الثمرة إذا يبست (لونها أسود، وهي آخر مراحل الثمرة، وغالباً ما تكون قد سقطت من الشجرة) تسمى تفياشت (مفرد وجمع)
- ملكية أشجار الأرڴان غالباً ما تكون شيعاً (مشتركة بين الورثة المالكة للقطعة الأرضية) لذلك يقومون بمنع استغلالها بالرعي وغيره إلى أن يتم موسم الحصاد وذلك بوضع علامات عبارة عن أحجار توضع في حدود الملك تتم صباغتها باللون الأبيض تسمى إوراشن. ويسمى الحمى أڴدال. والجمع أي جمع ثمار الأرڴان يسمى ارستاين (يجمعون). ويسمى كثيب الثمار المجموعة وكذلك المكان اڴودي (اڴودي نايت فلان يعني كثيب آل فلان). وتسمى العصا الطويلة التي يهشون بها على الشجرة (النثر أي ضرب الثمار لتسقط) أساد. والعملية أسوس (النثر)
- أغلب المناطق يجمعون ثمار الأرڴان رطبة ليعرضوها للشمس كي تيبس (التجفيف) أما القلة القليلة فيتركونها إلى أن تيبس
- نزع القشرة الداكنة المحيطة بالثمرة أليڴ يكون إما عن طريق ضرب كل ثمرة بحجر صغير يسمى توونت (مفرد) تيونا (الجمع) على حجر أكبر يسمى أسارڴ (مفرد) إسوراڴ (الجمع) والعملية تسمى أشفاي أرإشفاي (هو يفعل) أرتشفاي (هي تفعل) أرشفينت (هن يفعلن) ...
وإما عن طريق إطعام الثمار للمعز والضأن، وزيت الأرڴان المستخرج بهذه الطريقة يكون أقل جودة وذو رائحة (كريهة) لأن الشاة تحتفظ بالنوى ببطنها لبعض الوقت قبل طرحه في عملية الإجترار.... عملية إجترار ثمار الأرڴان تسمى أرإسڴلولي (فعل) تسڴلاليت (مجموع الحبات التي اجترها الحيوان)
القشرة المستخرجة أليڴ تستعمل علفاً للماشية (المعز والضأن)
- نزع قشرة النواة أقا (مفرد مذكر) أقاين (جمع مذكر) تقات (مفرد مؤنت) تقيين (جمع مؤنث) ويسمى في بعض المناطق أزليم (مفرد مذكر) أزليمن (جمع مذكر) أقا في بعض المناطق يقال لثمرات النخيل. عملية تكسير النواة بحجر على حجر تسمى أوراڴ (مصدر) والفعل أرإراڴ (هو يفعل) أرتراڴ (هي تفعل) أرراڴن (هم يفعلون) أرراڴنت (هن يفعلن)
بعض النساء يقمن بخلط النوى مع البذور - إلى أن يفصلن كل نوع على حدا وهنا تصادف نوى ترفض أن تتخلص من غلافها تسمى إبرڴاوشن - والبعض الآخر يفصل بين الإثنين، فعل العملية الأولى يسمى أرتصرعي (تخلط)، والثانية يسمى أرتزلاي (تفصل)
كسر النواة إلى نصفين للحصول على البذرة تزنين (جمع) تزنينت (مفرد) والقشرة الصلبة التي تغطي البذرة إرڴن (جمع) إرڴ (مفرد) تستعمل كوقود للنار. نفس المصطلحات بالنسبة للمكسرات كاللوز وأخواتها
- بعض الحصول على المادة الأساسية لاستخراج الزيت (البذور) تنقى من الشوائب ويحتفظ بها في مكان معتدل الحرارة إلى أن يتم استغلالها
- قبل استخراج زيت الأرڴان يتم تحميص البذور بوضعها على النار في صحفة من طين تسمى أفلون (مذكر) تفلونت (مؤنث) أفلون مخصص لهذا الغرض أي (قلي) بذور الأرڴان والشعير وغيره ويكون أكبر حجماً من تفلونت المخصصة لطبخ الخبز. العملية تسمى أسلاي أرتسلاي (هي تفعل) ويكون كتف الشاة تغروطت أداة لتحريك ما يتم (قليه) ويستعمل الفرن العصري في هذه العملية اليوم. أما الزيت المعد للتجميل فلا يتم طبخ بذوره.
- يتم طحن النوى المطبوخة بواسطة رحى مخصصة لهذا الغرض. الطحن يسمى إزيض أرتزاض (تطحن) (أجزاء الرحى ذكرناها من قبل) وتصبح سائلاً يسمى أملو، يوضع في قصعة تلميت، ويتم تحريكها على شكل دائري بإضافة قليل من الماء الساخن لفصل العجينة عن الزيت، تسمى العملية أرتزما (هي تفعل) إلى أن يصبح السائل عجينة تزڴموت، مفصولة عن الزيت، ويتم الضغط على العجينة إلى أن تتخلص نهائياً من الزيت. وهي نفس العملية التي تستخرج به زيت الزيتون ولكن بطرق مختلفة تماماً.
العجينة تزڴموت تستعمل كعلف للماشية
بعد الحصول على الزيت يوضع في قنية أو أكثر سعة لتر واحد في الغالب
العملية الأخيرة بمثابة سلخ عنق الشاة إذ قلة من النساء يحسن عملية فصل العجينة عن الزيت، حتى المخترعين لم يتمكنوا من إحداث آلة للقيام بهاته العمليات بإستثناء الرحى الكهربائية...
استخراج الزيت المعد للتجميل أكثر صعوبة من غيره.
- في الماضي القريب كان لزيت الأرڴان استعمال منزلي فقط ويهدى للأقارب بالمدن، فلما أصبح الطلب عليه أكبر بِيع في جميع مراحله (البعض يبيع الثمار والبعض يبيع البذور وآخرون يبيعون الزيت) وكان الأرڴان معداً للأكل فقط إلى أن إكتشفوا فوائده للتجميل...
أتذكر أن زيت الأرڴان كان يباع بأقل من 50 درهماً للتر الواحد واليوم يباع بأكثر من 200 درهماً. ومن قام بتحضيره بعد كل هاته المراحل الشاقة والمنهكة يستحق اكثر من ذلك.
لما أصبح زيت الأرڴان مادة تجارية أصبح معرضاً للغش ذلك أن النساء قليلات المروءة يضفن إليه زيوتاً أخرى، على أي حال قل استهلاكه في البيوت كثيراً وتغير طعمه، فبعدما كان غداءنا الأساسي أصبحنا نراه فقط بأعيننا وغالب استهلاكه لمن لا يعرف حتى طريقة استخراجه..... 


ملاحطة : يوجد ايضا القليل من شجر الاركان شمال شرق المغرب نواحي مدينة وجدة.

الخميس، 2 يوليو 2020

هناك خلط بين الامازيغ و بين الناطقين بالامازيغية

هناك خلط بين الامازيغ و بين الناطقين بالامازيغية

كثيرا ما نسمع قول : ان الامازيغ يتواجدون مثلا في القبائل او في سوس او في الريف او في الاوراس....
وهذه مغالطة و الحقيقة ان الامازيغ يتواجدون في كل شمال افريقيا , سواء في الجبال او السهول او الصحاري... و لكن بعضهم عرب و استعرب و البعض الاخر لا يزال يتكلم الامازيغية .
فعندما نقول ان الامازيغ يوجدون في القبائل او في الاطلس او في سوس فنحن نقصد الامازيغ الذين لا يزالون يتكلمون الامازيغية.
فسكان شمال افريقيا غالبيتهم من اصول امازيغية و لكن بعضهم تعرب و البعض الاخر لا يزال لم يتعرب.
و من هذه المغالطة جاء اعتقاد بعضهم ان الامازيغ يعيشون في الجبال فقط. و الحقيقة ان الامازيغ يعيشون في كل المناطق في شمال افريقيا , و لكن اغلب امازيغ السهول عربوا  بينما امازيغ الجبال لم يصلهم التعريب كثيرا و ذلك لصعوبة المسالك و صعوبة الاحتكاك بالمعربين الموجودين في السهول, فالجبل شكل إدن حماية للامازيغية من التعريب. 

هذه خارطة الامازيغ الذين لا يزالون يحتفظون على الامازيغية :


الأسماء الامازيغية

Les nom propres amazighes
الأسماء الامازيغية
ⵉⵙⵙⴰⵖⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ